Love with an Accent

2012 "Sea of love, sea of adventure"
5.4| 1h40m| NA| en| More Info
Released: 10 November 2012 Released
Producted By:
Country:
Budget: 0
Revenue: 0
Official Website:
Info

From odd situations to complicated emotions, various obstacles test a group of people in their pursuits of true love in this collection of stories.

Watch Online

Love with an Accent (2012) is currently not available on any services.

Director

Rezo Gigineishvili

Production Companies

AD
AD

Watch Free for 30 Days

All Prime Video Movies and TV Shows. Cancel anytime.
Watch Now
Love with an Accent Videos and Images

Love with an Accent Audience Reviews

Wordiezett So much average
Plustown A lot of perfectly good film show their cards early, establish a unique premise and let the audience explore a topic at a leisurely pace, without much in terms of surprise. this film is not one of those films.
Hayden Kane There is, somehow, an interesting story here, as well as some good acting. There are also some good scenes
Anoushka Slater While it doesn't offer any answers, it both thrills and makes you think.
Ken Mayer I saw this as "Love With Accent" on Amazon Instant Streaming. This film is light-hearted, fun, and silly. There are about seven different, intertwined love stories that involve Russians visiting the republic of Georgia. At times it can be tough to keep the characters and stories straight, since the editing switches from story to story w/o interruption. I get the sense it would be a stronger movie if one or two plots were pruned out.One thing that makes it hard to keep characters straight is the East European dubbing technique. All dialog is subtitled in English, but for the Russian audience, all dialog that was originally in Georgian (and some French) is spoken in the original by the character in low volume, overlaid by a monotone high-volume narrator saying everything in Russian. So arguments and love declarations between two characters speaking Georgian have one monotone voice speaking both parts. You can't tell by ear who is saying what and what is going on. Get rid of the dubbing for international releases!