Twelfth Night

1980
7.8| 2h8m| NA| en| More Info
Released: 06 January 1980 Released
Producted By: BBC
Country:
Budget: 0
Revenue: 0
Official Website:
Info

Viola and Sebastian are lookalike twins, separated by a shipwreck. Viola lands in Illyria, where she disguises herself like her brother and goes into the service of the Duke Orsino. Orsino sends her to help him woo the Lady Olivia, who doesn't want the Duke, but finds that she likes the new messenger the Duke's sending. Then, of course, Viola's brother shows up, and merry hell breaks loose. Meanwhile, Olivia's uncle and his cohorts are trying to find some way to get back at Olivia's officious majordomo, Malvolio.

Watch Online

Twelfth Night (1980) is now streaming with subscription on Prime Video

Director

John Gorrie

Production Companies

BBC

AD
AD

Watch Free for 30 Days

Stream on any device, 30-day free trial
Watch Now
Twelfth Night Videos and Images

Twelfth Night Audience Reviews

VeteranLight I don't have all the words right now but this film is a work of art.
Listonixio Fresh and Exciting
Bumpy Chip It’s not bad or unwatchable but despite the amplitude of the spectacle, the end result is underwhelming.
Kimball Exactly the movie you think it is, but not the movie you want it to be.
mhk11 This is one of the best of the BBC's productions, with fine performances all around. The production succeeds in conveying the melancholy aspects of the play as well as its many comic elements. (Although Trevor Peacock has only a moderately good singing voice, its plangency is perfectly suited to the rather dark songs that Feste intones.) I'll register only two minor complaints. First, Robert Lindsay inappositely utters an exclamation as a question in III.iv.133. Second, quite a few of Feste's lines have been excised. Some of the deletions are well-judged, but most of them (especially in III.i and V.i) are regrettable. Still, these two small points of dissatisfaction detract very little from my enjoyment of an excellent rendering of this play.
TheLittleSongbird Twelfth Night as of now is my favourite of Shakespeare's plays, and this is a truly delightful version, tying with Branagh's 1988 adaptation as my favourite of the four versions so far seen(the other being the Nunn film and the hard to find 1987 Australia version, both good). The costumes and sets are charming and very sumptuous as well as some dark tinges to add some dimension to the play(if not as much as Branagh's, which is the most successful at bringing this side out), with the photography suitably skillful. The writing is as witty and funny as ever, and the story still has its charm. Generally I thought the cast were great. Ronnie Stevens' Sir Andrew Aguecheek didn't have to go into falsetto as often as he did, but he was nonetheless amusing. Sinead Cusack is a moving Olivia and Clive Arrindal a dashing Orsino. Annette Crosbie is excellent as Maria and Robert Lindsay is a perfect Fabian as is Robert Hardy as the slovenly and often hilarious Sir Toby Belch. Trevor Peacock is decent as Feste(though I thought Branagh's Feste was more effective), Felicity Kendal is a charming and impish Viola and just about convinces as a boy and Alex McCowen is an obseque and indignant Malvolio. I also want to give this performance credit for making Antonio's desire for Sebastian believable and quite moving, something that could've fallen flat but didn't. Overall, if I had to choose which I just preferred out of this and Branagh's version, I say Branagh just edging it but this is a delightful version regardless. 9.5/10 Bethany Cox
Dr Jacques COULARDEAU I remember this play from my university days. It is supposed to be a comedy and is in many ways though there is a tragic side to it. The tragedy is a tempest, one more tempest will you say. For sure Shakespeare loves tempests and storms. This one both brings a couple of twins, sister and brother, Viola and Sebastian, to a strange country and estranges them so that each one thinks the other died in the tempest. That estranged couple then meets with another couple that is so pathetic we could laugh at it if they were not so self-indulgent in their love and refusal of love. Love of the man, Duke Orsino, for the woman Olivia who rejects that love. Orsino is using then the services of Viola to bring his love messages to Olivia. Viola is disguised as a boy, a eunuch she says, and Olivia falls in love with "him" and of course still refuses Orsino.After a lot of ado with a clown and several funny characters who are experts in being drunk all the time, especially in the wee hours, some battles and scuffles among the servants that bring one to prison, the two main couples come face to face and discover the disguise of Viola, the existence of a real boy that looks just like her to which Olivia had had herself betrothed by some priest in the afternoon. And the reconciliation comes when Olivia accepts to marry Sebastian and Orsino decides to forgive Olivia and marry Viola. And the four can go out as two recomposed couples from two sundered couples or pairs and one clandestine fifth couple. Who said Shakespeare was not complex and multifaceted, the first quality of a diamond, isn't it? This is rather simple as for social and cultural, emotional and tragic density. But this play is one of the good comedies because of the sad beginning and the theme of the storm which is a favorite theme among all English fans. We must also admit that the clown Feste is a great one. But he does not get into long witty soliloquies. He is in short and to the point with humorous remarks and pokes like: "Marry, sir, they praise me and make an ass of me. Now my foes tell me plainly I am an ass: so that by my foes, sir, I profit in the knowledge of myself, and by my friends I am abuse'd: so that, conclusions to be as kisses, if your four negatives make your two affirmatives, why, then the worse for my friends and the better for my foes." He loses his fours and his twos, he literally loosens them out of shape. And the repetition of "ass" is multiplied by the two double oxymorons that follow.The trick the servants play on Olivia's Steward Malvolio is a very practical joke of course and he is fooled. The letter to fool him starts with a riddle that is all the more intriguing because it does not mean anything at all: MALVOLIO. (Reads) "I may command where I adore; / But silence, like a Lucrece knife, / With bloodless stroke my heart doth gore: / M, O, A, I, doth sway my life." And of course he is blinded by that riddle he cannot understand and into which he projects his own name. We can believe it is an anagram of Revelation 1:8: "I am the alpha and the omega" IMAO. And Malvolio falls in that trap because of his self-love, a defect if not a sin of importance in England at the time. (Cf. Inge Leimberg, "M.O.A.I." Trying to Share the Joke in Twelfth Night 2.5, available on the site: uni-tuebingen.de/uni/nec/leimberg11.htm#17) Shakespeare, to make sure his audience would follow sets some chorus-like group of eavesdroppers that lead us towards that biblical interpretation and apparently the King James Version of the Bible published in 1611, twelve years before the publication of Twelfth Night. We could wonder if that twelve was a pure coincidence. But the eavesdropping echo is giving indications in that direction of a biblical anagram fed to an illiterate servant imbued with his self-love.And the message is of course foolish: (Reads) 'If this fall into thy hand, revolve. In my stars I am above thee; but be not afraid of greatness: some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon 'em. Thy Fates open their hands; let thy blood and spirit embrace them; and, to inure thyself to what thou art like to be, cast thy humble slough and appear fresh. Be opposite with a kinsman, surly with servants; let thy tongue tang arguments of state; put thyself into the trick of singularity: she thus advises thee that sighs for thee. Remember who commended thy yellow stockings, and wish'd to see thee ever cross-garter'd. I say, remember. Go to, thou art made, if thou desir'st to be so; if not, let me see thee a steward still, the fellow of servants, and not worthy to touch Fortune's fingers. Farewell. She that would alter services with thee, THE FORTUNATE-UNHAPPY." And of course the yellow cross-gartered stockings are visual fun.To say that this play is not the great rhetorical witty soliloquies or dialogues of many other plays (The Winter's Tale for one), but the whole action is constantly ordained and enlightened with such witty remarks that are supposed to be light and in fact are slightly more complex than just their surface.A play that deserve some watching or reading it over and over.Dr Jacques COULARDEAU, University Paris 1 Pantheon Sorbonne, University Paris 8 Saint Denis, University Paris 12 Créteil, CEGID
tonstant viewer Generally, this space gets lists of good points, lists of bad points, a few irrelevant personal details, and if we're lucky, the reviewer's pet's reaction.Well, this video is as close to perfect as you could hope for. A strong cast without a weak link, excellent pacing, gratifying visual design.... What am I going to complain about? Um...Sir Andrew Aguecheek didn't have to go up into falsetto quite so often. Ah...the sound engineers had trouble keeping up with the shouts and murmurs; perhaps if they had lowered the shouts and raised the murmurs....Oh, just go ahead and watch it. It doesn't get any better than this.